000 | 06342nam a2200433 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 000976819 | ||
003 | AM-YeNLA | ||
005 | 20231008233041.0 | ||
008 | 130729s1590 hu r 000 0 hun d | ||
020 | _a963 207 545 5 | ||
020 | _a963 207 665 6 | ||
041 | 1 |
_ahun _hgre _hheb |
|
130 | 0 |
_aBible _lHungarian _913982 |
|
245 | 1 | 0 |
_aSzent Biblia / _cTovábbi név: Ford. Károli Gáspár. Visolban ; Mantskovit Balint ; Utószó Szántó Tibor ; Károlyi Gáspár Vizsolyi Bibliája. |
250 | _aNovodobý reprint "Kiadta az Európa Kiadó Magyar Helikon osztálya | ||
260 |
_aVisolban ; _bMantskovit Balint Nyomtatása által : _cAnno Domini M. D. xc. [=1590] _cKezdettetett B(oˇ)yt el(oˇ) Szombaton,az az, 18. napján B(Oˇ)yt el(Oˇ) hauánac 1589. esztend(Oˇ)ben. Es el végeztetett Istennec kegyelmességéb(Oˇ)l, 20. napián szent Iacab hauánac, Christus Wrunc sz(Uˇ)letése vtán ennyi esztend(Oˇ)ben 1590.) _a[Budapest] : _bKiadta az Európa Kiadó Magyar Helikon osztálya, _c[1981]. |
||
300 |
_a2 db ; _c30 cm _eNestránkovaná príloha |
||
500 | _aReprint; hungaricum. Táto biblia je prekladom z hebrejčiny a gréčtiny do maďarčiny. Celá tlač (I. i II. časť zakúpená a uskladnená) v originálnom kartónovom obale). Doplnkové informácie o reprinte na prílohe k reprintu, oi. : "Szedte a Nyomdaipari Fényszedő Üzem (809221/01). Készült a Kner nyomda Dürer-üzemében (felelős vezető Háromszéki Pál vezérigazgató, 9312) Békéscsabán, 1981..."; a "A kiadásért Domonkos János, az Európa igazgatója felel. A Magyar Helikon vezetője Szántó Tibor.". | ||
500 | _aReprint zostavený a poskladaný do celku zo zachovaných tlačí. (Zakúpený za 1850,-). | ||
500 | _aTitl. listy v ornam. drevorez. ráme, typograf. signety, vlysy ornam.-fig., vinety ornam., linky ornam., inic. s ornam. poz. vo voľ. priestore na 6,7 r., verz. na 2 r., tlač. marg. a pozn. v maď. jaz., typograf. ozdoby, kustódy. | ||
500 | _aDef.: Chybné (v origináli) čísla strán (v zátvorke správne čísla; podľa informácie na čitateľov, nalepenej na prednom prídoští prvého zväzku): Starý Zákon: 33 (32), 55 (56), 75 (65), 130 (131), 162 (161), 129 (192), 217 (218), 260 (261); nový Zákon: Za listom 1 nasleduje (č.2 chýba), 36 (39), 54 (45), 74 (47), 83 (48), 78 (76), 101 (102), 120 (115), 131 (125), 148 (149), 224 (218), 313 (223), 232 (236). Blank zl. z6. | ||
500 | _aNová, tmavohnedá umelá koža, na pred. doske link. a ornam. rámc. a centrálna slepotlač, vo vrchnej časti pozlátený ornament a text "Biblia Vizsoly 1590", na chrbte na svetlejšiehnedo natretých plochách medzi pozlátenými linkami pozlátený text hore "Biblia", dole "Vizsoly*1590", uprostred bez podkladu pozlátený ornament, zhora upevnená tmavohnedá textilná stuha - záložka. Väzba je úplne nová, teda moderná, no zároveň podľa informácií autorov prílohy k tomuto reprintu je imitáciou, resp. faksimile jednej zo zachovalých originálov väzieb (tejto tlače) v OSZK, zbierka Todoreszku, č.2. Celá Biblia (časť I. aj II.) uskladnená v originálnom kartónovom obale s hnedo-zlatou potlačou s textom "Biblia Vizsoly 1590". | ||
504 | _aNa zl. Aa1b obsah "Az Evangelistac K(oe)nyueinec Rendi. ... Az Apastaloc leueleinec rendét meg mondgyác,az by Testamentum k(oˇ)ueinec másodreßénec kezdetiben, (et)c."; na zl. Zz2b obsah druhej časti "Az Wy Testamentvm Konyveinec Masodic Resze. Mellyben Vadnac Az Apastaloknac Levelei." | ||
505 | 0 | 0 |
_g1. köt. ([1981]; 5, [3], 686 lev. ill.) _iSzent Biblia az az Isennec Ó és Wy Testamentvmanac prophétác es apostoloc által meg iratott szent könyuei _g2. köt. ([1981]; [1], 275,[1]+232 [i.e.235],[1] list.) _iAz Szent Biblianac Masodic Resze. Mellyben Vadnac Az Prophetac irási mind, Az Macchabeusoc k(oˇ)nyuei;Es az mi Wrunc Iesvs Christvsnac Wy Testamentuma. Actor: 10. vers: 43• Err(oˇ)l mind az Prophétakis bizońságot tésznec,hogy b(uˇ)ne boczánattyát vészi az (oˇ) neue által,minden az ki hiszen (oˇ) benne. 2. Pet. I. vers. 21. Mert nem ember akaratyából származtac régen az Prophétáknac prophétálásoc, hanem szent lélekt(oˇ)l indituán szóltac az Istennec szent emberei; Az Mi Vrvnc Iesvs Christvsnac Wy Testamentoma. Mellyenec Els(oe) Reszeben,az Euangelistác k(oˇ)nyuei,az Másikban az Apastaloc leuelei vadnac. Ieremias XXXI. ¶ Imé napoc i(oe)nec azt mondgya az Wr, és az Izrael és Iudah házáual vij ß(oe)uerséget ßerzec. Nem ß(oe)uerség ßerint mellyet ßerzettemaz (oe) attyockál,az mely napon fogám az (oe) kezeket hogy (oe)ket ki hoznam Aegyptumból:Hanem ez léßen az ß(oe)uetség mellyet az Izrael házaual ßerzec: Adom az én t(oe)ruényemet (oe) beléiec, és az (oe) ßiuekbe bę irom azt: és léßec nékic Istenec és (oe)c én népeim léßnec. Es nem tanittya senki t(oe)bbé az (oe) felebaráttyát, ezt monduany:esmérd meg az Istent. Mert mindnyaian kiczint(oe)l fogua nagyiglan meg esmérnec engemet,azt mondgya az WR. Mert meg kegyelmezzec az (oe) b(ue)n(oe)knec, és az (oe) b(ue)n(oe)kr(oe)l soha meg nem emlekezem, &c. |
510 | 4 | _aSZTE EK 5461/2:J/3; (Szabó I. 236 (=RMK), RMNy 652; SK-Szeged (Somogyi Könyvtár) Inc. 149; Copac-Cambridge (BSS-237.B90=I); ONB02 2.Q.14). | |
550 | _aKolofón na zl. QQq8a "Visolban, Kezdettetett B(oˇ)yt el(oˇ) Szombaton,az az, 18. napján B(Oˇ)yt el(Oˇ) hauánac 1589. esztend(Oˇ)ben. Es el végeztetett Istennec kegyelmességéb(Oˇ)l, 20. napián szent Iacab hauánac, Christus Wrunc sz(Uˇ)letése vtán ennyi esztend(Oˇ)ben 1590. ... Mantskovit Balint Nyomtatása által." | ||
630 | 0 | 4 | _aBible |
653 | 1 | _aTheology | |
653 | 1 | _aBible, Hungarian | |
700 | 1 |
_aKárolyi, Gáspár _4aui _4dto _4pbl _4trl _d1529?-1591 |
|
700 | 1 |
_aMantskovit, Bálint _4aui _4prt _d1573-1597 |
|
700 | 1 |
_aSzabó, András _4aui _d1954- |
|
700 | 1 |
_aSzántó, Tibor _d1912-2001 _4aui |
|
710 | 0 |
_aMantskovit, Bálint _cVizsoly _4prt |
|
710 | 0 |
_aEurópa Kiadó - Magyar Helikon _cBudapest _4pbl |
|
710 | 0 |
_aKner Nyomda _bDürer-üzem (Békéscsaba) _4prt |
|
942 |
_2udc _cBK |
||
999 |
_c872000 _d872000 |