000 06342nam a2200433 a 4500
001 000976819
003 AM-YeNLA
005 20231008233041.0
008 130729s1590 hu r 000 0 hun d
020 _a963 207 545 5
020 _a963 207 665 6
041 1 _ahun
_hgre
_hheb
130 0 _aBible
_lHungarian
_913982
245 1 0 _aSzent Biblia /
_cTovábbi név: Ford. Károli Gáspár. Visolban ; Mantskovit Balint ; Utószó Szántó Tibor ; Károlyi Gáspár Vizsolyi Bibliája.
250 _aNovodobý reprint "Kiadta az Európa Kiadó Magyar Helikon osztálya
260 _aVisolban ;
_bMantskovit Balint Nyomtatása által :
_cAnno Domini M. D. xc. [=1590]
_cKezdettetett B(oˇ)yt el(oˇ) Szombaton,az az, 18. napján B(Oˇ)yt el(Oˇ) hauánac 1589. esztend(Oˇ)ben. Es el végeztetett Istennec kegyelmességéb(Oˇ)l, 20. napián szent Iacab hauánac, Christus Wrunc sz(Uˇ)letése vtán ennyi esztend(Oˇ)ben 1590.)
_a[Budapest] :
_bKiadta az Európa Kiadó Magyar Helikon osztálya,
_c[1981].
300 _a2 db ;
_c30 cm
_eNestránkovaná príloha
500 _aReprint; hungaricum. Táto biblia je prekladom z hebrejčiny a gréčtiny do maďarčiny. Celá tlač (I. i II. časť zakúpená a uskladnená) v originálnom kartónovom obale). Doplnkové informácie o reprinte na prílohe k reprintu, oi. : "Szedte a Nyomdaipari Fényszedő Üzem (809221/01). Készült a Kner nyomda Dürer-üzemében (felelős vezető Háromszéki Pál vezérigazgató, 9312) Békéscsabán, 1981..."; a "A kiadásért Domonkos János, az Európa igazgatója felel. A Magyar Helikon vezetője Szántó Tibor.".
500 _aReprint zostavený a poskladaný do celku zo zachovaných tlačí. (Zakúpený za 1850,-).
500 _aTitl. listy v ornam. drevorez. ráme, typograf. signety, vlysy ornam.-fig., vinety ornam., linky ornam., inic. s ornam. poz. vo voľ. priestore na 6,7 r., verz. na 2 r., tlač. marg. a pozn. v maď. jaz., typograf. ozdoby, kustódy.
500 _aDef.: Chybné (v origináli) čísla strán (v zátvorke správne čísla; podľa informácie na čitateľov, nalepenej na prednom prídoští prvého zväzku): Starý Zákon: 33 (32), 55 (56), 75 (65), 130 (131), 162 (161), 129 (192), 217 (218), 260 (261); nový Zákon: Za listom 1 nasleduje (č.2 chýba), 36 (39), 54 (45), 74 (47), 83 (48), 78 (76), 101 (102), 120 (115), 131 (125), 148 (149), 224 (218), 313 (223), 232 (236). Blank zl. z6.
500 _aNová, tmavohnedá umelá koža, na pred. doske link. a ornam. rámc. a centrálna slepotlač, vo vrchnej časti pozlátený ornament a text "Biblia Vizsoly 1590", na chrbte na svetlejšiehnedo natretých plochách medzi pozlátenými linkami pozlátený text hore "Biblia", dole "Vizsoly*1590", uprostred bez podkladu pozlátený ornament, zhora upevnená tmavohnedá textilná stuha - záložka. Väzba je úplne nová, teda moderná, no zároveň podľa informácií autorov prílohy k tomuto reprintu je imitáciou, resp. faksimile jednej zo zachovalých originálov väzieb (tejto tlače) v OSZK, zbierka Todoreszku, č.2. Celá Biblia (časť I. aj II.) uskladnená v originálnom kartónovom obale s hnedo-zlatou potlačou s textom "Biblia Vizsoly 1590".
504 _aNa zl. Aa1b obsah "Az Evangelistac K(oe)nyueinec Rendi. ... Az Apastaloc leueleinec rendét meg mondgyác,az by Testamentum k(oˇ)ueinec másodreßénec kezdetiben, (et)c."; na zl. Zz2b obsah druhej časti "Az Wy Testamentvm Konyveinec Masodic Resze. Mellyben Vadnac Az Apastaloknac Levelei."
505 0 0 _g1. köt. ([1981]; 5, [3], 686 lev. ill.)
_iSzent Biblia az az Isennec Ó és Wy Testamentvmanac prophétác es apostoloc által meg iratott szent könyuei
_g2. köt. ([1981]; [1], 275,[1]+232 [i.e.235],[1] list.)
_iAz Szent Biblianac Masodic Resze. Mellyben Vadnac Az Prophetac irási mind, Az Macchabeusoc k(oˇ)nyuei;Es az mi Wrunc Iesvs Christvsnac Wy Testamentuma. Actor: 10. vers: 43• Err(oˇ)l mind az Prophétakis bizońságot tésznec,hogy b(uˇ)ne boczánattyát vészi az (oˇ) neue által,minden az ki hiszen (oˇ) benne. 2. Pet. I. vers. 21. Mert nem ember akaratyából származtac régen az Prophétáknac prophétálásoc, hanem szent lélekt(oˇ)l indituán szóltac az Istennec szent emberei; Az Mi Vrvnc Iesvs Christvsnac Wy Testamentoma. Mellyenec Els(oe) Reszeben,az Euangelistác k(oˇ)nyuei,az Másikban az Apastaloc leuelei vadnac. Ieremias XXXI. ¶ Imé napoc i(oe)nec azt mondgya az Wr, és az Izrael és Iudah házáual vij ß(oe)uerséget ßerzec. Nem ß(oe)uerség ßerint mellyet ßerzettemaz (oe) attyockál,az mely napon fogám az (oe) kezeket hogy (oe)ket ki hoznam Aegyptumból:Hanem ez léßen az ß(oe)uetség mellyet az Izrael házaual ßerzec: Adom az én t(oe)ruényemet (oe) beléiec, és az (oe) ßiuekbe bę irom azt: és léßec nékic Istenec és (oe)c én népeim léßnec. Es nem tanittya senki t(oe)bbé az (oe) felebaráttyát, ezt monduany:esmérd meg az Istent. Mert mindnyaian kiczint(oe)l fogua nagyiglan meg esmérnec engemet,azt mondgya az WR. Mert meg kegyelmezzec az (oe) b(ue)n(oe)knec, és az (oe) b(ue)n(oe)kr(oe)l soha meg nem emlekezem, &c.
510 4 _aSZTE EK 5461/2:J/3; (Szabó I. 236 (=RMK), RMNy 652; SK-Szeged (Somogyi Könyvtár) Inc. 149; Copac-Cambridge (BSS-237.B90=I); ONB02 2.Q.14).
550 _aKolofón na zl. QQq8a "Visolban, Kezdettetett B(oˇ)yt el(oˇ) Szombaton,az az, 18. napján B(Oˇ)yt el(Oˇ) hauánac 1589. esztend(Oˇ)ben. Es el végeztetett Istennec kegyelmességéb(Oˇ)l, 20. napián szent Iacab hauánac, Christus Wrunc sz(Uˇ)letése vtán ennyi esztend(Oˇ)ben 1590. ... Mantskovit Balint Nyomtatása által."
630 0 4 _aBible
653 1 _aTheology
653 1 _aBible, Hungarian
700 1 _aKárolyi, Gáspár
_4aui
_4dto
_4pbl
_4trl
_d1529?-1591
700 1 _aMantskovit, Bálint
_4aui
_4prt
_d1573-1597
700 1 _aSzabó, András
_4aui
_d1954-
700 1 _aSzántó, Tibor
_d1912-2001
_4aui
710 0 _aMantskovit, Bálint
_cVizsoly
_4prt
710 0 _aEurópa Kiadó - Magyar Helikon
_cBudapest
_4pbl
710 0 _aKner Nyomda
_bDürer-üzem (Békéscsaba)
_4prt
942 _2udc
_cBK
999 _c872000
_d872000