Переписка, на иностранных языках грузинских царей с российскими государями от 1639 г. по 1770 г. / ["Предуведомление": Броссе].
Նյութի տեսակ։ ՏեքստԼեզու: Ռուսերեն, Բազմակի լեզուներ Բնօրինակ լեզու: ֆրանսերեն, Բազմակի լեզուներ Հրատարակման մանրամասներ։ Санкт-Петербург : В Тип. Имп. Акад. наук, 1861.Նկարագրություն։ [14], XCII, 233 с. ; 31 смԽորագրեր։Նյութի տեսակ | Ընթացիկ գրադարան | Հավաքածու | Դարակային համար | Վիճակ | Նշումներ | Վերադարձի ամսաթիվ | Շտրիխ կոդ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Book | Fundamental Scientific Library | General | РД III/13783 (Դիտման դարակ(Բացվում է ներքևում)) | Հասանելի | 30 Days Loan | FL0576977 | ||
Book | Mashtots Institute of Ancient Manuscripts, Matenadaran | Ռուսերեն գրականության հավաքածու | 7547 (Դիտման դարակ(Բացվում է ներքևում)) | Հասանելի | MAL057138 | |||
Book | National Library of Armenia | Բարսեղ Ղորղանյանի հավաքածու | КОР / 245 (Դիտման դարակ(Բացվում է ներքևում)) | Հասանելի | Twо Week Loan | NL1488695 | ||
Book | National Library of Armenia | Depository | ЛАЗ/3261 (Դիտման դարակ(Բացվում է ներքևում)) | Հասանելի | One Hour Loan | NL0527925 |
Դիտման National Library of Armenia դարակ, Հավաքածու։ Depository Փակիր դարակի դիտակը (Թաքցնում է դարակի դիտակը)
В конце посвящения: М. Броссе
В кн. также: Исторический обзор дипломатических сношений между российскими государями и грузинскими царями и владетелями, составленный на французском языке Франциском Плоеном, актуариусом при Главном архиве и переведенный на русский язык чиновниками того же архива (с. I-XCI).
Այս վերնագրի համար չկան մեկնաբանություններ։
Մուտք գործիր քո հաշիվ ուղարկել մեկնաբանություն։