Собрание сочинений : В 20-ти т. : Пер. с англ / В.Скотт ; Под общ. ред. Б.Г.Реизова и др. ; Вступит. ст. Б.Г.Реизова, с. 5 - 44].
Նյութի տեսակ։ ՏեքստԼեզու: Ռուսերեն Բնօրինակ լեզու: Անգլերեն Հրատարակման մանրամասներ։ Ленинград ; Москва : Гослитиздат. Ленингр. отд-ние , 1960.Նկարագրություն։ 20 т. ; 21 смԽորագրեր։Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (86)։ Դիտեք ֆիզիկական բոլոր նյութերը։
Դիտման Municipal Library դարակ, Հավաքածու։ Կենտրոնական գրադարան Փակիր դարակի դիտակը (Թաքցնում է դարակի դիտակը)
Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ | Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ | Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ | Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ | Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ | Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ | Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ | ||
И(Aнгл.) C-44 Айвенго / | И(Aнгл.) C-44 Айвенго / | И(Aнгл.) C-44 Айвенго / | И(Aнгл.) C-44 Собрание сочинений : В 20-ти т. : Пер. с англ / | И(Aнгл.) C-44 Собрание сочинений : В 20-ти т. : Пер. с англ / | И(Aнгл.) C-44 Собрание сочинений : В 20-ти т. : Пер. с англ / | И(Aнгл.) C-44 Собрание сочинений : В 20-ти т. : Пер. с англ / |
Т. 1 (1960, 639 с.) : Т. 2 (1960, 542 с.) : Т. 3 (1961, 552 с.) : Т. 4 (1961, 735 с.) : Т. 5 (1961, 563 с.) : Т. 6 (1962, 622 с.) : Т. 7 (1962, 658 с.) : Т. 8 (1962, 570 с.) : Т. 9 (1963, 552 с.) : Т. 10 (1963, 598 с.) : Аббат = The Abbot Монастырь = The Monastery Айвенго = Ivanhoe Ламмермурская невеста ; Легенда о Монтрозе = The Bride of Lammermoor ; A legend of Montrose Эдинбургская темница = The Heart of Mild-Lothian Роб Рой = Rob Roy Черный карлик ; Пуритане = The Black Dwarf ; Old Mortality Антикварий = The Antiquary Гай Мэннеринг, [или Астролог] = Guy Mannering, or the Astrologer Уэверли = Waverley or tis Sixty Years Since : Роман
Т. 11 (1963, 602 с.) : Т. 12 (1963, 615 с.) : Т. 13 (1964, 623 с.) : Т. 14 (1964, 704 с.) : Т. 15 (1964, 572 с.) : Т. 16 (1964, 570 с.) : Т. 17 (1965, 582 с.) : Т. 18 (1965, 759 с.) : Т. 19 (1965, 788 с.) : Т. 20 (1965, 838 с.) : Граф Роберт Парижский ; Статьи и дневники = Count Robert of Paris ; Articles and journal Талисман ; Письма и стихотворения = Talisman ; Poetical works Пертская красавица ; Рассказы = The Fair maid of Perth, or Saint Valentines day ; Tales and stories [Вдова горца ; Два гуртовщика ; Зеркало тетушки Маргарет ; Комната с гобеленами, или Дама в старинно Вудсток = Woodstock, or the Cavalier Сент-Ронанские воды = St. Ronans Well Квентин Дорвард = Quentin Durward Певерил Пик = Peveril of the Peak Приключения Нейджела = Fortunes of Nigel Пират = The Pirate Кенилворт = Kenilworth
Այս վերնագրի համար չկան մեկնաբանություններ։