Իհմալ էտէր իսեք = [Եթե անհոգ գտնվենք] /
Մըքքանքի, Ճ.Մ.
Իհմալ էտէր իսեք = [Եթե անհոգ գտնվենք] / [Եթե անհոգ գտնվենք] Վերնագրի թարգմանությունը վերցված է Հասմիկ Ստեփանյանի «Հայատառ թուրքերեն գրքերի եւ հայատառ թուրքերեն պարբերական մամուլի մատենագիտութիւն (1727-1968)» գրքից : Միւէլլիֆ Ճ. Հ. Մըքքանքի; Թարգմ. անգլերենից` Սադրակ Կ. Քեշիշեան. - Հալէպ : Տպ. Սարեան, Ա. թ. - 16 էջ ; 15 սմ.
Շարվ.՝ 12,5x8 սմ: Հասմիկ Ստեփանյանի «Հայատառ թուրքերեն գրքերի եւ հայատառ թուրքերեն պարբերական մամուլի մատենագիտութիւն (1727-1968)» գրքում գիրքը դրված է 1932 թվականի գրքերի մեջ:
Բնագիրը՝ հայատառ թուրքերեն :
Աստվածաբանություն
Հայատառ թուրքերեն գրքեր
Իհմալ էտէր իսեք = [Եթե անհոգ գտնվենք] / [Եթե անհոգ գտնվենք] Վերնագրի թարգմանությունը վերցված է Հասմիկ Ստեփանյանի «Հայատառ թուրքերեն գրքերի եւ հայատառ թուրքերեն պարբերական մամուլի մատենագիտութիւն (1727-1968)» գրքից : Միւէլլիֆ Ճ. Հ. Մըքքանքի; Թարգմ. անգլերենից` Սադրակ Կ. Քեշիշեան. - Հալէպ : Տպ. Սարեան, Ա. թ. - 16 էջ ; 15 սմ.
Շարվ.՝ 12,5x8 սմ: Հասմիկ Ստեփանյանի «Հայատառ թուրքերեն գրքերի եւ հայատառ թուրքերեն պարբերական մամուլի մատենագիտութիւն (1727-1968)» գրքում գիրքը դրված է 1932 թվականի գրքերի մեջ:
Բնագիրը՝ հայատառ թուրքերեն :
Աստվածաբանություն
Հայատառ թուրքերեն գրքեր